Sök:

Sökresultat:

4947 Uppsatser om Non-western literature - Sida 1 av 330

Western på ett nytt sätt : NO COUNTRY FOR OLD MEN som western?

This addresses the problems when a film doesn?t easily fit in to one specific genre. Using No Country for Old Men as an example the study analyses the film from a Western perspective. Is it possible to say that it is a western? To determine that, I compare a number of acknowledged westerns, on the basis to list a number of generic conventions.

Österländsk prakt eller västerländsk norm? : Tusen och en natt ur ett jämförande europeiskt perspektiv

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Tradition, Vetenskap och Upplevelse En Analys av Mindfulness och New Age i det Moderna Västerländska Samhället

The purpose of the present study is to investigate mindfulness as a New Age phenomenon in the modern western society. Since a religious phenomenon does not exist in a vacuum, but is dependent on its historical and cultural context, my aim is to give a broad depiction of mindfulness and New Age in its wider context, the historical background and the societal implications of common values, themes and concepts that are frequent in the literature, how mindfulness is presented by the authors of popular literature and also how it is presented in science. In order to bring forward a deeper understanding of New Age and mindfulness? role in the modern western society, my intention is to see how the authors of mindfulness claim validity of their doctrines in the discourse. Mindfulness attracts a wide range of perpetrators and is used in many areas in the society today.

Den blåögde lille reportern : En kvalitativ studie i hur Hergés Tintin skildrar en västeuropés attityd till omvärlden under 46 år

The objective of this study was to investigate differences in the portrayal of Western European citizens and non Western European citizens in Hergé?s graphic novels about the young journalist Tintin. We wanted to see if the globalization during the mid 1900?s had an effect on Hergé?s way of portraying the world. We started off by selecting nine novels from three different periods of time, though we read all of the novels in The Adventures of Tintin.

Skönlitterära urvalsprocesser: En studie om relationen mellan kunskapsförmedling, styrdokument och kanonbegrepp i gymnasial engelskundervisning

This study explores the selection processes regarding fictional literature in English as asecond language education. The aim is to illustrate the relationship between the knowledgeteachers seek to pass on to their students and how the governing documents and the Westernliterary canon affect which literature that is chosen. The study uses qualitative interviews withsix teachers from different gymnasial schools in Northern Sweden. The results show thatteachers use literature as a tool for teaching grammar, lexicon, language structure and storytellingskills. In the more advanced English courses, the teachers prefer to exert more controlover which literature is read, mainly due to the fact that the governing documents specificallyrequire a presence of older, culturally established works.

Bakgrundsmusikens betydelse på skärgårdskrogen

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Stress och nervositet hos ungdomar inom musiken

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Kvinnors konstmusik - marknadens mest eftertraktade?

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Flow & sång. Att hitta närvaro, uttryck och att beröra

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Svenska folkvisor. Analys av visan "Ena tåcka däka vill jag ha san"

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Att sjunga och intonera i grupp. Om en metod med målet att få en sångensemble att förbättra sin intonation

The aim of this study is to examine the collection One Thousand and One Nights (also: The Arabian Nights) from a european perspective, by comparing different european translations. The study focuses on three translations into Swedish from different periods of time and how the tales have changed in the translation process - depending on the prevailing line of approach and Western perceptions of Eastern standards. The thesis of the study is that Eastern culture, from a Western perspective, has been seen as exotic and different but not as a high literary culture and that this view has affected the translations into european languages. The study shows, among other things, that Western culture is many times considered normative in the translations and that the translators often give their own voices a prominent role, also that common Western notions of the East affects the translations.The word ?orientalism? is used frequently in the study and it refers primarily to the image of the Orient as it is described in Edward Saids' book Orientalism: as a Western construction whose main purpose is to strengthen its own conception of the Orient and thereby strengthen the Western identity as better than the Orient.

Är klassisk imperialism fortfarande relevant? : En komparativ fallstudie av Marocko-Västsahara och Kina-Tibet

Imperialism has for a long time been an important concept in international relations. The literature identifies many different types of imperialism. After the great de-colonization scientists stopped discussing ?classic? imperialism, i.e. using physical strength in the form of conquest and occupation to subdue weaker states.

The Value of Relationships in a Chinese-Western Business-to-Business Context: An Investigation on Relationship Bonds, Adaptation, Trust and Commitment

The purpose of this study is to improve the understanding of the dynamics behind Chinese-Western buyer-supplier relationships. The study takes on a partially inductive approach by commencing with exploratory in-depth interviews. The main body of the study consists of a cross-sectional survey. Data has been collected through an on-line questionnaire. The theoretical review consists of industrial relationships with specific accounts on the role of adaptation, trust and commitment; a stream of literature in cross-cultural relationships deriving from Hofstede?s culturalist legacy with specific reference to Chinese-Western relationships, including studies on relationship bonding, and the role of guanxi.

Bildning och skönlitteratur i folkhögskolan

The purpose of this thesis is to evaluate the present importance of liberal education in the Swedish "folkhögskola" by studying its expressions in the teaching of literature and fiction. I have interviewed teachers at four different schools about their opinions of liberal education, literature and cultural heritage, means of instruction, and influence of their students. Liberal education in this thesis is considered as a process. Starting from our own experiences we meet something strange to us and while absorbing this in our experiences we change. But its purpose also is to convey the canon of Western literature.

En skildring av hur tredje världen framställs inom ett urval av västerländsk barnlitteratur utifrån en postkolonial teori : En kvalitativ textanalys

In recent years, the characterization of the Third World and its inhabitants in West-originated children?s books has been subject to debate. Media attention around a selection of books has generated discussions on how this relates and aligns with Sweden?s national teaching curriculum. The objective of this study is to explore how a selection of authors, born in Western countries, have characterized and presented the Third World and its inhabitants in its literature.

1 Nästa sida ->